原文:予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂;然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂矣!”噫!微斯人,吾誰與歸!譯文:我曾經(jīng)探求古代仁人的心情,他們或許跟上面說的兩種情況的不同,這是為什么呢?他們不因為環(huán)境好而高興,也不因為自己失意而悲傷;在朝庭里做官就擔(dān)憂他的百姓;處在僻遠(yuǎn)的民間就擔(dān)憂他的君王。這就是上進(jìn)業(yè)憂愁,后退也憂愁。那么,什么時候才快樂呢?他們一定會說:“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂之后才快樂”吧。唉!不是這樣人,我和誰一道呢? 閱讀上面原文和譯文,譯文如有錯誤改正并說明屬于哪方面錯誤。
進(jìn):在朝廷做官; 退:辭官隱居