A、開(kāi)頭
B、防備
C、原因
D、道理
E、征兆
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、深
B、大
C、富
D、強(qiáng)
E、極
A、眾多之貌
B、疑慮不定
C、逍遙之狀
D、自得之態(tài)
E、漫長(zhǎng)之時(shí)
A、能夠
B、能耐
C、能力
D、能量
E、忍受
A、嵇康
B、張仲景
C、華佗
D、黃帝
E、岐伯
A、明喻
B、暗喻
C、借喻
D、借代
E、諷喻
最新試題
“昧經(jīng)權(quán)之妙者,無(wú)格致之明”《病家兩要說(shuō)》中的“格致”是()的省略,義為()。
今譯:昧經(jīng)權(quán)之玅者,無(wú)格致之明。(《病家兩要說(shuō)》)
今譯:夫乾之為害,非遽赤地千里也。有乾於外而皮膚皺揭者,有乾於內(nèi)而精血枯涸者,有乾於津液而榮衛(wèi)氣衰、肉爍而皮著於骨者,隨其大經(jīng)小絡(luò)所屬上下中外前後,各為病所。燥之所勝,亦云熯矣。(《秋燥論》)
“方圓且隨型埴”(《秋燥論》)的“型埴”意思是()。
今譯:此《內(nèi)經(jīng)》治燥淫之旨,可贊一辭者也。至於肺氣膹郁,痿喘嘔欲,皆傷燥之劇病,又非制勝一法所能理也。(《秋燥論》)
今譯:省病診疾,至意深心;祥察形候,纖毫勿失;庭判鍼藥,無(wú)得參差。(《大醫(yī)精誠(chéng)》)
《大醫(yī)精誠(chéng)》一文所說(shuō)的“精”是指(),“誠(chéng)”是指()。
“執(zhí)兩端者,冀自然之天功”《病家兩要說(shuō)》中的“執(zhí)兩端”的意思()。
今譯:帷幄有神籌,幾見(jiàn)圯橋傑豎?(《病家兩要說(shuō)》)
今譯:豈有新秋月華露湛,星潤(rùn)淵澄,天香遍野,萬(wàn)寶垂實(shí),歸之燥政,迨至山空月小,水落石出,天降繁霜,地凝白鹵,一往堅(jiān)急勁切之化,反謂涼生,不謂燥乎?(《秋燥論》)