問(wèn)答題翻譯:Would you please quote me your prices for the goods?
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
2.問(wèn)答題翻譯成英文:請(qǐng)告知我們貴方能供貨的價(jià)格。
5.問(wèn)答題翻譯成英文:請(qǐng)寄樣品目錄和詳細(xì)報(bào)價(jià)。
最新試題
如何對(duì)待會(huì)議中的“悶葫蘆”()
題型:多項(xiàng)選擇題
均勢(shì)條件下的談判策略有()
題型:多項(xiàng)選擇題
“高度重視-充分準(zhǔn)備-方法得當(dāng)-堅(jiān)持到底”,這是取得談判勝利的普遍法則。
題型:判斷題
談判人員只需談判技巧,不需有較高的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。
題型:判斷題
商務(wù)談判中以退為進(jìn)的具體作法有()
題型:多項(xiàng)選擇題
商務(wù)談判行為,既是一種經(jīng)濟(jì)商務(wù)行為,同時(shí)又是一種法律行為。
題型:判斷題
在現(xiàn)代瞬息萬(wàn)變的市場(chǎng)壞境下,任何企業(yè)都不可能永遠(yuǎn)處于優(yōu)勢(shì)。
題型:判斷題
會(huì)見(jiàn)前的準(zhǔn)備通常包括如下細(xì)節(jié)()
題型:多項(xiàng)選擇題
對(duì)待權(quán)利型談判者不能以柔克剛,要用其人之道還治其人之身,使談判取得有利的成果。
題型:判斷題
任何成功的商品交換必然以成功的談判為前提,否則商品交換便不能順利完成。
題型:判斷題