判斷題信息交流往往是雙向的,因此由于語言技能低而使信息失誤可能來自于發(fā)送者也可能來自于接收者。
您可能感興趣的試卷
最新試題
CARGO HANDLING PROCEDUREU是指:貨物裝卸程序。
題型:判斷題
DO NOT GO TO LIFE-BOAT STATIONS BEFORE ORDERD.的中文意思是:在未接到命令前不得去救生艇站。
題型:判斷題
“所有貨艙已打開”可譯成:ALL HATCHES OPEN。
題型:判斷題
DANGEROUS CARGO.────危險品。
題型:判斷題
“拋投設備的繩子已準備”可翻譯成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。
題型:判斷題
“船舶的排水量是多少?”可譯成:WHAT IS DEADWEIGHT OF VESSEL?
題型:判斷題
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破損控制隊保持準備。
題型:判斷題
“泄漏出的物質(zhì)損壞貨物”可翻譯為:LEAKING SUBSTANCE DAMAGED GOODS。
題型:判斷題
防護衣─PROTECTIVE CLOTHING;呼吸器─-BREATHING APPARATUS。
題型:判斷題
CLOSE WATERTIGHT DOORS AND REPORT.的意思是:關閉水密門并報告。
題型:判斷題