A.表示尊敬,像日本人鞠躬一樣
B.無(wú)禮的,即便是無(wú)意中所為
C.邀請(qǐng)對(duì)方跳舞
D.公共場(chǎng)合標(biāo)準(zhǔn)的問(wèn)候方式
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.用右手取食物,用左手吃
B.用左手取食物,用右手吃
C.取食物和吃都只用左手
D.取食物和吃都只用右手
A.認(rèn)為交談時(shí)和對(duì)方進(jìn)行眼神交流是不禮貌的
B.總是等到對(duì)方說(shuō)完才開始說(shuō)話
C.身體接觸次數(shù)比相似情況下北美商人多
D.避免身體接觸,因?yàn)檫@被認(rèn)為是對(duì)個(gè)人隱私的侵犯
A.一般會(huì)雇傭自己家族的成員
B.認(rèn)為雇傭中級(jí)家族成員是不合適的
C.強(qiáng)調(diào)雇傭少數(shù)特殊群體員工的重要性
D.通常雇傭比實(shí)際工作所需更多的員工
A.啤酒
B.加糖精的保健飲料
C.加糖的咖啡
D.美國(guó)公司生產(chǎn)的軟飲料
A.粗魯而討厭的
B.你喜歡這種湯的表現(xiàn)
C.在家里不要緊,在公共場(chǎng)合則不妥
D.只有外國(guó)人才這么做
最新試題
Which of the countries doesn’t belong to individualistic culture?()
請(qǐng)用具體例子來(lái)說(shuō)明英語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)用等各方面的差異。
在印度,當(dāng)一個(gè)出租車司機(jī)左右搖頭時(shí),他的意思可能是()
在德國(guó),辦公室和家里的門通常是()
The twin construct refers to()。
美國(guó)的管理者對(duì)下屬的績(jī)效評(píng)估是以其下屬的工作表現(xiàn)為基礎(chǔ)的,而在伊朗,管理者對(duì)下屬進(jìn)行績(jī)效評(píng)估的基礎(chǔ)是()
在跨文化商務(wù)交往中應(yīng)該注意哪些問(wèn)題?
In the statements of Rod and Wangjie from 2.1,what surprises Rod?()
()is at the core of intercultural communication.
The “l(fā)ack of pushing and shoving” can be seen as immodest in America when you receive a gift.