判斷題“I am very pleased to have this opportunity…”是國際會議時的開場語句。
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
移植包括科學(xué)概念、原理、方法以及技術(shù)手段等,從一個領(lǐng)域移植到另一個領(lǐng)域。移植方法是科學(xué)整體化趨勢的表現(xiàn)之一,也是發(fā)揮“雜交優(yōu)勢”、促進科學(xué)發(fā)展的重要方法。
題型:判斷題
做讀書筆記不能做流水賬。
題型:判斷題
IQ高的領(lǐng)導(dǎo)理解力也強,能夠理解千變?nèi)f化的工作風(fēng)格,有意識地調(diào)整自己的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格。
題型:判斷題
在制定及實施研究計劃時,要嚴格按照有關(guān)管理規(guī)范操作,這樣才能徹底避免差錯和遺漏。
題型:判斷題
在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和傳統(tǒng)社會中并沒有豐富的共享思想和精神。
題型:判斷題
綜合法類選題大致分為綜述和述評兩類。
題型:判斷題
在做論文的評選工作時,評選的公證性與獎勵措施不能直接影響下次活動人們的參與程度。
題型:判斷題
自然科學(xué)的一般方法是指那些概括程度較高、適用范圍較大的方法。
題型:判斷題
3Q的使用與落地中不包括其()。
題型:填空題
互聯(lián)網(wǎng)時代,人們更容易情緒化,因此我們要加強注重情緒管理,控制好自己的情緒,做到()。
題型:多項選擇題