單項(xiàng)選擇題船長(zhǎng)向大副下令,大副又把工作落實(shí)到二副”屬于().
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
1.單項(xiàng)選擇題信息以一定的程序和規(guī)則逐一傳遞給接收者,不能跨越溝通的是().
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
2.單項(xiàng)選擇題以信息源為中心向四周同時(shí)傳遞信息的渠道是().
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
最新試題
DO NOT GO TO LIFE-BOAT STATIONS BEFORE ORDERD.的中文意思是:在未接到命令前不得去救生艇站。
題型:判斷題
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破損控制隊(duì)保持準(zhǔn)備。
題型:判斷題
“登船人員”可翻譯成:MAN OVER BOARD。
題型:判斷題
“裝貨前用帆布蓋好污水溝”可譯成:COVER BILGES WITH TARPAULINS BEFORE LOADING。
題型:判斷題
SURVIVOR IN GOOD CONDITION.的意思是:救生器材情況良好。
題型:判斷題
“所有貨艙已打開”可譯成:ALL HATCHES OPEN。
題型:判斷題
NAVIGATING BRIDGE──航海駕駛臺(tái);機(jī)艙──ENGINE ROOM。
題型:判斷題
CLOSE WATERTIGHT DOORS AND REPORT.的意思是:關(guān)閉水密門并報(bào)告。
題型:判斷題
“船舶的排水量是多少?”可譯成:WHAT IS DEADWEIGHT OF VESSEL?
題型:判斷題
“檢查放艇軌道并報(bào)告”可翻譯成:CHECK LAUNCHING TRACKS AND REPORT。
題型:判斷題