您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
一項(xiàng)科學(xué)研究的結(jié)論之所以可靠,完全取決于研究者在研究過程中所采用的科學(xué)方法。
“大道之行,天下為公,選賢與能,講信修睦”中,“大道”就是最高的理想。
在研究設(shè)計(jì)過程中,應(yīng)充分考慮統(tǒng)計(jì)學(xué)的原則,在諸如分組、例數(shù)、采用指標(biāo)、數(shù)據(jù)表達(dá)、誤差控制等方面,都應(yīng)預(yù)先考慮研究結(jié)束后的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)方法以及這些方法在設(shè)計(jì)時(shí)需要注意的問題。
制訂文獻(xiàn)調(diào)查計(jì)劃是文獻(xiàn)調(diào)查獲得成功的重要保證,它包括選題的具體化、熟悉文獻(xiàn)信息源以及撰寫調(diào)查計(jì)劃等內(nèi)容。
在文獻(xiàn)分析中,編碼問題即是利用計(jì)算機(jī)的問題。
在我們傳統(tǒng)文化里,講的社會(huì)是()。
要加強(qiáng)對(duì)科技工作者誠(chéng)實(shí)的科學(xué)精神、科學(xué)方法和科學(xué)思想的教育,建立誠(chéng)信的科研學(xué)術(shù)氛圍。沒有必要借鑒美國(guó)的一些做法。
天下為公,“天下”就是()。
作家魯訊的作品都不能算作學(xué)術(shù)論著。
移植包括科學(xué)概念、原理、方法以及技術(shù)手段等,從一個(gè)領(lǐng)域移植到另一個(gè)領(lǐng)域。移植方法是科學(xué)整體化趨勢(shì)的表現(xiàn)之一,也是發(fā)揮“雜交優(yōu)勢(shì)”、促進(jìn)科學(xué)發(fā)展的重要方法。