A、認(rèn)為自己有能力勝任,毛遂自薦
B、積極參與競爭
C、讓單位好朋友推薦自己
D、由領(lǐng)導(dǎo)來確定,任命誰都可以
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、很生氣,決定下次不再邀請他(她)
B、認(rèn)為他(她)一定有急事,不行就下次再一起去吧
C、覺得遺憾
D、覺得無所謂,什么都不想
A、穩(wěn)重比敢闖可取
B、有風(fēng)險(xiǎn)的敢闖比四平八穩(wěn)好
C、穩(wěn)重與敢闖各有千秋
D、敢闖第一,穩(wěn)重第二
A、希望同事理解并適應(yīng)你的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格
B、不暴露感情,以免同事發(fā)現(xiàn)自己的弱點(diǎn)
C、先觀察每個(gè)同事,了解每一個(gè)成員的工作方式和風(fēng)格,積極與之溝通
D、請每位同事向你介紹他(她)的工作,以便很快了解部門的情況
A、有責(zé)任配合調(diào)查委員會收集有關(guān)王經(jīng)理違背職業(yè)道德的信息
B、不要參與,因?yàn)槔蠲貢皇钦{(diào)查委員會的成員
C、沒有責(zé)任,因?yàn)椴皇撬穆氊?zé)
D、沒有義務(wù)為調(diào)查委員會提供任何信息
A、崗位職責(zé)
B、家庭美德
C、規(guī)章制度
D、職業(yè)道德
最新試題
法國語言學(xué)家梅耶說:“有什么樣的文化,就有什么樣的語言?!彼?,語言的工具性本身就有文化性。如果只重視聽、說、讀、寫的訓(xùn)練或語音、詞匯和語法規(guī)則的傳授,以為這樣就能理解英語和用英語進(jìn)行交際,往往會因?yàn)椴涣私庹Z言的文化背景,而頻頻出現(xiàn)語詞歧義、語用失誤等令人尷尬的現(xiàn)象。這段文字主要說明()。
《拾穗者》本來描寫的是農(nóng)村夏收勞動(dòng)的一個(gè)極其的場面,可是它在當(dāng)時(shí)所產(chǎn)生的藝術(shù)效果卻遠(yuǎn)不是畫家所能的。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
中國很早就有鮫(jiāo)人的傳說。魏晉時(shí)代,有關(guān)鮫人的記述漸多漸細(xì),在曹植、左思、張華的詩文中都提到過鮫人。傳說中的鮫人過著神秘的生活。干寶《搜神記》載:“南海之外,有鮫人,水居,如魚,不廢織績。其眼,泣,則能出珠?!彪m然不斷有學(xué)者做出鮫人為海洋動(dòng)物或人魚之類的考證,我個(gè)人還是認(rèn)為他們是在海洋中生活的人類,其生活習(xí)性對大陸人而言很陌生,為他們增添了神秘色彩。作者接下來最有可能主要介紹的是()。
今天的人類居住在一個(gè)空間探索和虛擬現(xiàn)實(shí)的完全現(xiàn)代化的世界里,但他們的活動(dòng)和石器時(shí)代的狩獵者的活動(dòng)基于的智力本質(zhì),例如,在受到威脅時(shí)進(jìn)行對抗的本能,以及交換信息和分享秘密的動(dòng)力。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
政府每出臺一項(xiàng)經(jīng)濟(jì)政策,都會改變某些利益集團(tuán)的收益預(yù)期。出于自利,這些利益集團(tuán)總會試圖通過各種行為選擇,來抵消政策對他們造成的損失。此時(shí)如果政府果真因此而改變原有的政策,其結(jié)果不僅使政府出臺的政策失效,更嚴(yán)重的是使政府的經(jīng)濟(jì)調(diào)控能力因喪失公信力而不斷下降。這段文字主要論述了()。
以制度安排和政策導(dǎo)向方式表現(xiàn)出來的集體行為,不過是諸多個(gè)人意愿與個(gè)人選擇的綜合表現(xiàn)。除非我們每一個(gè)人都關(guān)心環(huán)境,并采取具體的行動(dòng),否則,任何政府都不會有動(dòng)力(或壓力)推行環(huán)保政策。即使政府制定了完善的環(huán)保法規(guī),但如果每個(gè)公民都不主動(dòng)遵守,那么,再好的環(huán)保法規(guī)也達(dá)不到應(yīng)有的效果。這段文字主要支持的一個(gè)觀點(diǎn)是()。
我在繁忙的工作之余,時(shí)常拿起相機(jī),游走于城市的大街小巷,去探尋城市中那些的古跡和古跡后面那些有韻味的老故事。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
美元貶值可以有效提高美國企業(yè)的國際競爭力,同時(shí)打擊其他國家對美出口能力。而促使美元貶值的有效手段就是推高市場的原油價(jià)格,使人們對經(jīng)濟(jì)前景持態(tài)度,美元下跌。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
忠實(shí)與通順,作為翻譯的標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)該是統(tǒng)一的整體,不能把兩者割裂開來。與原意的文字,不管多么通順,都稱不上是翻譯;同樣,譯文詞不達(dá)意也起不到翻譯的作用。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
科學(xué)家發(fā)現(xiàn)大腦灰質(zhì)內(nèi)部的海馬體能充當(dāng)記憶儲存箱的功能,但是這個(gè)儲存區(qū)域的分辨能力并不強(qiáng),對相同的大腦區(qū)域的刺激,可以讓它產(chǎn)生真實(shí)的和虛假的記憶。為了把真實(shí)記憶從虛假記憶中分離出來,研究人員提出了通過背景回憶來加強(qiáng)記憶的方法。如果某些事情沒有真正發(fā)生過,就很難通過這種方法加強(qiáng)人腦對它的記憶。這段文字主要講述的是()。