A.武昌
B.漢口
C.漢陽
D.武漢
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.1755年
B.1798年
C.1899年
D.1906年
A.3000
B.3200
C.3500
D.3800
最新試題
在知音故事流傳的過程中,使其雅俗共知的要?dú)w功于明末通俗文學(xué)家馮夢(mèng)龍?jiān)凇毒榔分袆?chuàng)作的首篇白話小說《俞伯牙摔琴謝知音》。()
漢口租界按地理方位從西南向東北排列,分別為英、俄、法、德、日五國(guó)租界。()
我國(guó)最早的詩歌總集《詩經(jīng)》中的“二南”(即《周南》、《召南》)其實(shí)就是楚地民歌。()
在漢口的發(fā)展過程中,有過兩次堤防大修建,漢口城區(qū)的擴(kuò)展與之密切相關(guān)。()
從楚文化形成之時(shí)起,華夏文化就分成了北南兩支,北支為中原文化,雄渾如觸砥柱而下的黃河;南支即楚文化,清奇如穿三峽而出的長(zhǎng)江。()
關(guān)于古琴的神奇力量,古代有很多說法。古琴音樂使聽者有“繞梁三日”之感,伯牙彈琴能讓水下的沉魚跳出水面,孔子聽琴“三月不知肉味”。()
1918年,美國(guó)《豎琴》雜志載文《中國(guó)的芝加哥》,該文贊道“漢口在全國(guó)商品市場(chǎng)上所處的地位,可與芝加哥在美國(guó)的地位媲美”。()
武漢的居民大多來自四面八方,山西、河南、湖南、安徽等外省來的人不少,周邊荊門、天門等農(nóng)村來武漢的人更多。()
知音故事在19世紀(jì)已傳播海外。據(jù)王麗娜《中國(guó)古典小說戲曲名著在國(guó)外》一書介紹,由倫敦麥克米蘭出版社出版的最早一篇英譯見于1874年,另有法、德、俄、日等多種譯文。()
武漢竹枝詞是反映當(dāng)?shù)赝溜L(fēng)流俗的一種大眾文化,最早者當(dāng)推嘉慶時(shí)漢口秀才葉調(diào)元的《漢口竹枝詞》30首。()