A.他強(qiáng)調(diào)立足中國,返本開新
B.宗白華學(xué)術(shù)研究的出發(fā)點(diǎn)是建立新的中國文化體系
C.他提出更新文化的重點(diǎn)是尋求解決一代人的心靈問題
D.他強(qiáng)調(diào)從西方的理論出發(fā),再反過來追尋中國文化的精華
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.他的處女作與哲學(xué)有關(guān)
B.宗白華曾寫過《為什么要愛國》
C.他青年時(shí)就有了貫通中西,重塑中國文化精神的追求
D.他曾在23歲時(shí)遠(yuǎn)渡日本留學(xué)
A.用多種實(shí)例陳述文學(xué)現(xiàn)象的同或異
B.進(jìn)一步分析差異背后的社會(huì)、歷史、道德原因
C.要努力避免片面性和絕對化
D.中國詩歌之所以不同于西方,注重個(gè)人主義的傳統(tǒng)是重要因素
A.《西方美學(xué)史》
B.《悲劇心理學(xué)》
C.《詩論》
D.《談藝錄》
A.接受美學(xué)
B.新批評派
C.陌生化
D.現(xiàn)象學(xué)
A.根本不知是精神上的殘疾
B.知得不正確是趣味低劣
C.知得不周全是趣味狹窄
D.“知”是“行”的前提
最新試題
在對寒山詩的欣賞下,美國現(xiàn)代詩人們的詩歌理念以什么特征為基礎(chǔ)?()
法國學(xué)者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時(shí)批判了“歐洲中心論”,強(qiáng)調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
比較詩學(xué)的出現(xiàn)時(shí)期是()
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
創(chuàng)造性叛逆的說法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
中國的意識(shí)流小說不重視情節(jié)的發(fā)展進(jìn)程,有淡化情節(jié)的傾向。
下列屬于總體文學(xué)的研究領(lǐng)域的是()。
比較文學(xué)是對那些具有()的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行比較研究。
比較文學(xué)的分支學(xué)科有()
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。