判斷題GIVE DISTRESS SIGNALS FOR IDENTIFICATION.的意思是:發(fā)出遇險求救信號。
您可能感興趣的試卷
最新試題
“裝貨前用帆布蓋好污水溝”可譯成:COVER BILGES WITH TARPAULINS BEFORE LOADING。
題型:判斷題
SWITCH ON FIRE-EXTINGUISHING SYSTEM.的意思是:開啟滅火系統(tǒng)。
題型:判斷題
“當進入時不要相互推擠”的英文翻譯是:DO NOT PUSH EACH OTHER WHEN ENTERING。
題型:判斷題
“貨物已系固好”可譯成:GOODS LASHED AND SECURED。
題型:判斷題
“根據(jù)應(yīng)急計劃采取行動”可譯成:TAKE ACTIONS ACCORDING TO EMERGENCY PLAN。
題型:判斷題
CONTACT VESSELS IN VICINITY OF DISTRESS AND REPORT.的中文翻譯是:與能見距離內(nèi)的船舶聯(lián)系并報告。
題型:判斷題
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破損控制隊保持準備。
題型:判斷題
ALL CREW ASSIST TO CLEAN UP SPILL.的意思是:所有船員協(xié)助清理溢油。
題型:判斷題
“永遠記住船上著火是最危險的”可譯成:ALWAYS REMEMBER THAT FIRE IS THE GREATEST HAZARD ABOARD SHIP。
題型:判斷題
“船舶適航嗎?”可翻譯成:IS VESSEL SEAWORTHY?
題型:判斷題