A.《比較文學(xué)論》
B.《比較的基礎(chǔ)》
C.《比較文學(xué)的危機(jī)》
D.《比較文學(xué)的概念》
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.狄德羅
B.但丁
C.伏爾泰
D.莎士比亞
A.比較文藝學(xué)
B.歷史類(lèi)型學(xué)
C.歷史-比較文藝學(xué)
D.比較歷史學(xué)
A.國(guó)別文學(xué)
B.民族文學(xué)
C.總體文學(xué)
D.世界文學(xué)
A.基亞
B.韋勒克
C.雷馬克
D.韋斯坦
A.李白與杜甫的比較
B.華茲華斯與柯?tīng)柪锲娴谋容^
C.阿Q與堂吉訶德
D.川康端成與日本古典文學(xué)
最新試題
我國(guó)早期通過(guò)日譯本來(lái)翻譯拜倫的作品,這屬于()。
錢(qián)鐘書(shū)先生認(rèn)為,比較文學(xué)的最終目的在于()。
變異現(xiàn)象只存在于影響研究中,平行研究中不存在變異問(wèn)題。
下列屬于總體文學(xué)的研究領(lǐng)域的是()。
在對(duì)寒山詩(shī)的欣賞下,美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人們的詩(shī)歌理念以什么特征為基礎(chǔ)?()
“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”的提出者是()。
“理論旅行”的提出者是美國(guó)學(xué)者()。
“畫(huà)像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長(zhǎng)經(jīng)歷,他詩(shī)歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書(shū)中創(chuàng)造這樣的女性?()
“社會(huì)集體想象物”是由哪位提出的?()
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過(guò)程中西文化差異的協(xié)調(diào)。