A、《傷逝》思考了婦女在封建家庭中的命運問題。
B、《傷逝》中的女主人公亦是從家庭中出走的。
C、《傷逝》中的女主人公受到來自多方面的壓力,因此她出走以后,不得已又回到了家中,最后葬送了自己的青春。
D、《傷逝》中并沒有寫到子君是涓生的玩偶。
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、只要一個作家閱讀過外國的文學作品,這個作家與他所閱讀的外國作家就是具有親緣關(guān)系的。
B、一個國家的文學思潮傳入到另一個國家,那么這兩個國家就是具有親緣關(guān)系。
C、一個作家的創(chuàng)作對另一個國家的文學創(chuàng)作產(chǎn)生了影響,這兩個國家就是具有親緣關(guān)系的國家。
D、國際間的會議、訪問、參觀游覽等,只有對作家的創(chuàng)作產(chǎn)生了影響,就可視為在文學上具有親緣關(guān)系。
A、因為中國古代的詩學理論都是一些深奧難懂的東西。
B、因為中國古代詩學常常是感悟式的,缺乏理論的系統(tǒng)性。
C、因為中國古代詩學的一些理論從今天看來,往往是只可意會,難以言傳,這給實際應(yīng)用帶來了困難。
D、中國古代詩學的理論很深刻,我們必須對它加以現(xiàn)代的轉(zhuǎn)換,使它為全世界的文學事業(yè)服務(wù)。
A.隨著資本主義對世界市場的開拓,過去那種各民族的自給自足和閉關(guān)自守的狀態(tài)被打破了。
B.不管各民族、各種族的差異如何,在它們中間總是具有著很多的相似之處。
C.因為文學都是語言的藝術(shù),也都是對于生活的反映。
D.各民族都經(jīng)歷了大致相似的歷史發(fā)展階段。
A、象“陰陽”、“道”、“氣”這樣一些詞,很難在西方語言中找到等價的詞。
B、西方人把銀河系叫做“MilkyWA、y”,而中國則把它叫做“銀河”。
C、美國的小說《麥迪遜縣的橋》,被翻譯成中文后,成了《廊橋遺夢》這樣一個富有詩意的名字。
D、“狗”在中國往往被用在貶義詞當中,而西方通常不帶有這樣的貶義。
A、譯介學就是研究文學翻譯和其他翻譯作品
B、譯介學就是研究文學翻譯中出現(xiàn)的各種變異現(xiàn)象
C、譯介學主要研究一個作品從一種語言轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言,從一種文化環(huán)境中進
入另一種文化環(huán)境時所產(chǎn)生的種種變異現(xiàn)象
D、譯介學主要研究文學翻譯的語言是否準確地反映了原作語言的蘊含
最新試題
我國早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
在對寒山詩的欣賞下,美國現(xiàn)代詩人們的詩歌理念以什么特征為基礎(chǔ)?()
中國早期的文藝理論多產(chǎn)生于魏晉南北朝時期主要是因為()。
創(chuàng)造性叛逆的說法與當今西方譯學界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
“社會集體想象物”是由哪位提出的?()
魯迅的創(chuàng)作既受果戈理、契訶夫、陀思妥耶夫斯基的影響,也受尼采和波德萊爾的影響。其中體現(xiàn)了流傳學研究的哪種形態(tài)?()
比較文學的分支學科有()
埃斯舍的繪畫、博爾赫斯和普魯斯特的小說如何體現(xiàn)了四維空間的概念?()
只有研究外國文學才需要比較,中國文學研究不需要比較。
姚斯的()對接受學有著直接影響。